Mellifluous Mohammed Rafi once sang -‘Divaso judai na jay chhe ae jasey jaroor milan sudhi.’ Few know that these lyrics were penned by a Surti ghazalkaar- Abdul Gani Dahiwala. The Persian form of ...
THE word ghazal is derived from an Arabic root and it means ‘to talk amorously to women’. According to some scholars, ghazal also means ‘a doleful cry of pain uttered by a deer when surrounded by ...
Could the incredible and multi-layered tale of social fraternising and spiritual intermingling be easily comprehended through a verse form which seemingly has the bearings of a foisted and derivative ...
Shadab Zeest Hashmi’s Ghazal Cosmopolitan is, in her own words, “part love letter to Urdu… and part manual for the craft of ghazal.” Writing in English, the author feels that the ghazal has the ...
Your book The Urdu Ghazal: A Gift of India’s Composite Culture (Oxford Books, 2020) has been translated from Urdu by Surinder Deol. The ghazal and Ghalib have been at the core of your life’s work.
September 6, 2018. A historic day for queer Indians and their allies. The Supreme Court decriminalises homosexuality. My friends and I celebrate by getting a cake with Azadi piped on it in white icing ...
Shadab Zeest Hashmi’s Baker of Tarifa based on the history of interfaith tolerance in Al-Andalus won the 2011 San Diego Book Award for poetry. Her poems have been nominated for the Pushcart Prize ...
Ranbir Kumar’s performances are always a memorable experience for Urdu ghazal enthusiasts. He regards legendary singer Jagjit Singh as his mentor and admires famous ghazal singer Mehdi Hassan.